2021.08.27英語学習・フレーズ

rebound ー リバウンド=ダイエット用語だと思っていませんか?その本当の使い方4選について


日本語でもよく耳にするカタカナ語の「リバウンド」。
ダイエットで減らした体重が元に戻った、ということを指す時によく使われるお馴染みの単語ですよね。

しかし実は、体重が戻るという意味で使われる「リバウンド」は和製英語。英語では”regain weight”のように言うのが一般的です。

では、reboundはどのように使うのが正解なのでしょうか?
本記事で、reboundが持つ本当の意味を見ていきましょう。

reboundの4つの使い方


跳ね返る


英語のreboundは、元々ボールなどが跳ね返り勢いよく元に戻ったり、音が反響することを指す単語です。
英語ではこの反発する動作のイメージが語源となり、様々な意味をで使われています。

ボールが跳ね返ってくる動作と同じように、「悪い行いをした当人に、同じことが跳ね返ってくる」という使われ方をすることもありますのでおさえておきましょう。

例文

The basketball rebounded off the backboard.
バスケットボールはバックボードから跳ね返った。

Your evil doings will rebound on yourself.
悪事は自分自身に跳ね返ってくるよ。

An unhealthy lifestyle will rebound on your body in the future.
不健康な生活は、将来あなたの体に跳ね返ってくるよ。


回復する


「回復する」という意味でもreboundが使われることがあります。
経済では、低迷していた経済や景気などが回復し元の健全な状態に戻ることを表すときに使われることが多いほか、下落していた株価が反動で上昇する際にもreboundが使われます。
景気回復は”economic rebound”と言われたりすることもあります。

また、不利な状況から回復することを示すのにも使われます。

以下の例文を見ていきましょう。

例文

Japan’s economy will rebound in the April-June quarter.
日本経済は4-6月期に回復する見込みだ。

Were profits rebounding this quarter?
今期の利益は回復しているのだろうか?

It’s harder to rebound from serious injuries.
大怪我から立ち直るのは難しい。


(失敗や挫折から)立ち直る


”rebound from”で「~から立ち直る」という使い方をします。
主に失敗や挫折、辛い出来事などから復活したときに使われることが多いです。

以下が例文です。

例文

I was unable to rebound from negative feedback from my boss.
上司からのマイナス評価から立ち直ることができなかった。

To rebound from the business failure, they are exploring new strategies.
ビジネスの失敗から立ち直るために、新しい戦略を模索している。

It may take time to rebound from a heartbreak, but the support of friends can be helpful.
失恋から立ち直るには時間がかかることもあるが、友人のサポートが役に立つ。


失恋の反動


reboundは恋愛の文脈でも使われることがあります。

一般的には、失恋で傷ついた心を紛らわすために別の人と交際をするという時にreboundがよく使われ、その関係性を”rebound relationship”と言ったりします。
また、その交際相手を”rebound guy”(つなぎの男性)や”rebound girl”(つなぎの女性)のように言うこともあります。

”on the rebound”で失恋の痛手の最中にいることを示すこともできます。

例文

She had a brief fling with Ken on the rebound.
彼女は、失恋の反動でケンと一時的に交際していた。

I first met my wife when she was on the rebound from a broken relationship.
妻と初めて会ったのは、彼女が破局から立ち直ろうとしていたときだった。

Rebound relationships are believed to be short-lived due to one partner’s emotional instability.
失恋の反動による交際は、どちらかの情緒不安定によって短命に終わると考えられている。


まとめ


いかがでしたか?
ご覧の通り、reboundは和製英語のリバウンドからは想像もできないくらい幅広い使われ方をします。
経済や恋愛まで広く使えるreboundを必ず使いこなせるようにしたいものですね。

Gabby Academyでは、reboundの様な英語ネイティブが日常的に使うフレーズを脳科学的アプローチに基づくトレーニングで自然に習得し、英語ネイティブコーチ伴走のもとそれらを自然に使いこなせるようにしていきます

言語脳科学に基づく実践英語力開発メソッドを搭載したセルフ・トレーニングと、有資格の英語ネイティブコーチとのオンラインセッションが体験できる14日間の無料トライアルを、まずはお試しください。

© Gabby All rights reserved.