2024.10.05英語学習・フレーズ

「具体的な」「具体的に」を指すビジネス英語フレーズまとめ|例文とともに解説

「具体的に教えてください」と言ったり言われたりする機会は、プレゼンの質疑応答や会議の場でよくありますよね。

この記事では、そんな時スムーズに「具体的な」「具体的に」といえる表現を4つ紹介します。ビジネス英語に使える語彙やフレーズを充実させたい方はぜひ参考にしてください。

specific



「具体的な」を指す最も一般的な表現は「specific」です。より詳細で正確な情報を求める時などによく使われます。
以下の例文を参考にしてください。

We need to discuss the specific requirements for the new system.
ー 新しいシステムの具体的な要件について話し合う必要があります。

Let’s set up a meeting to address specific issues.
ー 具体的な問題に対処するための会議を設定しましょう。

The report needs to include specific data on sales performance.
ー レポートには販売実績に関する具体的なデータを含める必要があります。



以下のような言い方をすることもできます。
「be more specific(もっと具体的 [な態度] になってください)」という表現を使うことで、「もっと具体的に教えてください」という内容を伝えることができます。

Please be more specific about your concerns.
ー ご懸念についてもっと具体的に教えてください。



また、「具体的に」と言いたい時は、「specifically」という形をとります。

Please outline specifically the tasks assigned to each team member.
ー 各チームメンバーに割り当てられたタスクを具体的に示してください。

Can you explain specifically the reasons behind the recent changes in the strategy?
ー 最近の戦略変更の理由を具体的に説明していただけますか?



「specific」「specifically」は「具体的」を表す最も一般的な表現なので、まずはこれらの単語をおさえておきましょう。

concrete


「具体的な」という意味では「concrete」という言葉もよくつかわれます。建築などに使われる「コンクリート」という言葉とルーツは一緒で、「確固とした」「実質的な」内容に対して使われます。
以下の例文を参考にしてください。

Please give me concrete data on last quarter’s performance.
ー 前四半期の業績に関する具体的なデータをください。

We need concrete evidence to support these claims.
ー これらの主張を裏付ける具体的な証拠が必要です。

Could you provide concrete examples of how this solution has worked in the past?
ー この解決策が過去にどのように機能したか、具体的な例を教えていただけますか?


「具体的に」と言いたい時は、「concretely」という副詞を使うこともできます。
以下の例文を参考にしてください。

Please describe the project goals concretely.
ー プロジェクトの目標を具体的に説明してください。

Let’s discuss how we can concretely improve our customer service.
ー 具体的にはどのように顧客サービスを改善できるかを話し合いましょう。

particular


「particular」という単語については、学校英語で「in particular(特に)」という熟語を習った方も多いかと思います。

その熟語からも連想されるように、「具体的な」という意味で「particular」を使う時は、「特定の」「特別な」というニュアンスを持ちます。
以下の例文を参考にしてください。

We should focus on this particular issue in the next meeting.
ー 具体的にはどのように顧客サービスを改善できるかを話し合いましょう。

Could you explain in particular how this feature benefits our customers?
ー 具体的にこの特徴がどのようにお客様に利益をもたらすのか説明していただけますか?

Please provide particular examples to support your argument.
ー あなたの主張を裏付ける具体的な例を挙げてください。


また、「具体的に」という時は「in particular」を使います。「particularly」という副詞もありますが、「特に」という意味で使われる言葉で、「具体的に」というニュアンスにはならないので注意しましょう。

detailed


「detail(詳しい)」という名詞は、「ディテール」というカタカナ語から、なじみのある方も多いのではないでしょうか。
実は「detail」には「詳しく言う」という動詞形があり、さらに「detailed」という過去分詞形にすると、「詳細な」「具体的な」という内容を表すことができます。

以下の例文を参考にしてください。

Could you provide a detailed report on last month’s performance?
ー 先月の業績に関する具体的な報告書を提供していただけますか?

We need a detailed plan for the upcoming project.
ー 次のプロジェクトのための具体的な計画が必要です。

Please give me a detailed explanation of the process.
ー プロセスの具体的な説明をお願いします。



一般的な説明や議論ではなく、詳細で具体的な情報を求めるという意味で「具体的に」と言いたい場合は、「in detail」を使います。

Please explain the plan in detail.
ー 計画を具体的に説明してください。

We need to discuss this issue in detail.
ー この問題を具体的に話し合う必要があります。

まとめ


「具体的な」「具体的に」を指す英語表現はいくつかありますが、代表的なものは「specific」「concrete」「particular」「detailed」です。

「specitfic」は対象に特化した内容、「concrete」は確固とした内容、「particular」は他とは違う特別な内容、「detailed」は詳細な内容に対して使い分けるとよいでしょう。

ぜひビジネスの場で使いこなせるようにしましょう。


© Gabby All rights reserved.