2025.03.15英語学習・フレーズ

炭鉱・鉱山で働く時に使える英語フレーズを紹介|基本単語を例文とともに解説・日常英会話も

厚生労働省の発表によると、2024年10月末の時点で、日本における外国人労働者は30万2,587人と、過去最高を更新しています。

炭鉱や鉱山に関連する事業でも、外国人労働者の数は増えているでしょう。炭鉱・鉱山における労働は、厳しい安全基準が設けられているとはいえ、崩落事故や酸欠・有毒ガス、重機事故などのリスクがともないます。
外国人労働者とともに働く時は特に、安全を確保するためにも、適切なコミュニケーションをとれるようにしておいた方がよいでしょう。

この記事では、炭鉱や鉱山に関連する英語フレーズを紹介します。職場に外国人労働者がいる方や、海外で事業に参加する方は、ぜひ参考にしてください。

炭鉱・鉱山にまつわる基本の英語

炭鉱・鉱山に関連する基本的な英語表現としては、以下のようなものがあります。

  • Mine(鉱山)
  • Coal mine(炭鉱)
  • Ore(鉱石)
  • Excavate(採掘する)
  • Shaft(鉱坑)
  • Pit(採掘坑)
  • Vein(鉱脈)

それぞれ詳しく見ていきましょう。

Mine(鉱山)

「鉱山」という英語でいう場合は、「mine」という英単語を使います。
以下の例文を参考にしてください

Heavy equipment is being used in the mine.
鉱山では重機が使われている。
Mine safety checks are done every morning.
鉱山の安全確認は毎日行われる。

ちなみに「mine」は、「採掘する」という意味の動詞としても使われます。

The company mines copper and iron ore.
その会社は銅と鉄鉱石を採掘している。
We mine minerals for industrial use.
私たちは工業用の鉱物を採掘している。


そのため、「採掘すること」「採掘業」として動名詞「mining」が使われることもあります。

Mining is an important industry in this region.
採掘業はこの地域の重要な産業だ。
He works in the mining industry.
彼は鉱業界で働いている。

ちなみに「鉱山労働者」は「miner」といいます。

The mine employs hundreds of miners.
その鉱山では数百人の鉱山労働者が働いている。
Miners wear protective gear to stay safe.
鉱山労働者は安全のために保護具を着用している。

Coal mine(炭鉱)

「炭鉱」と英語でいう場合は、「coal mine」という表現を使います。「mine」は前項で述べたように「鉱山」という意味で、「coal」は「石炭」「石炭の」という意味です。
具体的な使い方は、以下の例文を参考にしてください。

We work in a coal mine.
わたしたちは炭鉱で働いている。
This area has several coal mines.
この地域にはいくつかの炭鉱がある。
They are working to improve the safety standards in the coal mine.
彼らは炭鉱での安全基準を改善するために取り組んでいる。

Ore(鉱石)

「鉱石」は「ore」といいます。「鉄鉱石」は「iron ore」、銅鉱石は「copper ore」です。

具体的な例文を見ていきましょう。

The process of refining this ore takes several weeks.
この鉱石を精錬する過程は数週間かかる。
The mine produces large amounts of iron ore.
その鉱山は大量の鉄鉱石を産出している。
They are extracting copper ore from the mine.
彼らは鉱山から銅鉱石を採掘している。

「精錬する」は英語で「refine」といいます。
また、「採掘する」は「mine」以外にも「extract」という動詞が広く使われているので、ぜひおさえておきましょう。

Excavate(採掘する)

「採掘する」を意味する英語表現として、「mine」と「extract」を紹介しましたが、そのほかに広く使われている英単語に「excavate」があります。

それぞれのニュアンスの違いですが、最も一般的で直接的なのが「mine」です。

「extraxt」は、「取り出す」「抽出する」という意味があり、鉱石や鉱物を採掘して取り出す際に使います。

そして「excavate」は、広い意味で「掘る」ことを指す英単語です。考古学的な「発掘」という意味でも使われます。
次の例文を参考にしてください。

They excavate coal from the mine.
彼らは鉱山から石炭を採掘している。
We need to excavate deeper to find more ore.
もっと鉱石を見つけるために、もっと深く掘る必要がある。
The company plans to excavate for copper in this area.
その会社はこの地域で銅を採掘する予定だ。

Shaft(鉱坑)

地面深くで発掘作業を行う際、地下にアクセスするための深い竪穴は英語で「shaft」といいます。

The miners took the lift down the shaft.
鉱山労働者たちはエレベーターで鉱坑を降りた。
Accidents in the mine shaft can be very dangerous.
鉱坑での事故は非常に危険になり得る。

Pit(採掘坑)

地下にアクセスするための深い竪穴を英語で「shaft」というのに対し、露天掘りの採掘に使われる、広く開かれた採掘坑のことを、英語で「pit」といいます。

Workers use trucks to transport the ore from the pit.
作業員たちはトラックを使って採掘坑から鉱石を運ぶ。
The pit has been in operation for over 20 years.
その採掘坑は20年以上操業している。
Safety measures need to be strict around the pit.
採掘坑周辺では安全対策を厳重に行う必要がある。

「操業している」は「in operation」、「安全対策」は「safety measures」といいます。
これらの表現もおさえておきましょう。

Vein(鉱脈)

「鉱脈」は英語で「vein」です。なにか重要なものの「流れ」を指す言葉で、「血管」や「静脈」を表す時にも使われます。

「鉱脈」という意味での「vein」の具体的な使い方は、以下の例文を参考にしてください。

This vein runs deep into the mountain.
この鉱脈は山の奥深くまで続いている。
Drilling samples indicate a high-grade vein.
掘削サンプルは高品位の鉱脈を示している。
Miners are following the copper vein underground.
鉱山労働者たちは地下の銅鉱脈をたどっている。

炭鉱・鉱山での作業中に使える英語フレーズ

ここでは、炭鉱・鉱山で実際に使えそうな英語フレーズをまとめました。
作業中に使えそうな実用的フレーズに加えて、安全に関するフレーズ、コミュニケーションをとる時のフレーズを紹介します。

作業中に使えるフレーズ

以下は、炭鉱・鉱山での作業中に実践的に使えそうな英語フレーズです。

Dig deeper in this area.
このエリアをもっと深く掘ってください。
We need to drill a new shaft.
新しい縦坑を掘る必要があります。
Load the ore onto the truck.
鉱石をトラックに積んでください。
Check the stability of the tunnel.
トンネルの安定性を確認してください。
We’re following the gold vein.
金鉱脈をたどっています。
Transport the coal to the surface.
石炭を地上へ運んでください。

「dig」と「drill」はどちらも「掘る」という意味ですが、「dig」は広く大きな穴を掘るイメージで、「drill」は細長く狭い穴を掘るイメージです。

「積む」を英語でいうには、「load」という動詞を使います。

「stability(安全性)」や「surface(地上)」という単語もおさえておきましょう。

安全に関する英語フレーズ

ここでは、安全に関する簡単な英語フレーズを紹介します。

Safety first!
安全第一!
Always wear your safety gear.
常に安全装備を着用してください。
Watch your step!
足元に注意して!
Call for help!
助けを呼んで!
Emergency exit is this way!
非常口はこっちです!
Evacuate immediately!
すぐに避難してください!
Stay calm and follow the instructions.
落ち着いて指示に従ってください。
We have a medical emergency!
医療緊急事態です!

「Safety first(安全第一)」という表現は、知らないとなかなか出てきませんよね。
「Watch your step!(足元に注意して!)」という表現は、聞き覚えのあるひとも多いと思いますが、とっさの時なかなか出てこないのではないでしょうか。

「Emergency exit(非常口)」や「evacuate(避難する)」、「emergency(緊急事態)」など、ほかの言葉で説明しづらい単語もあわせて、口になじませておきましょう。

ちなみに、その他トラブルが発生した時には、以下のようなフレーズが使えます。

Something is wrong with the machine.
機械の調子がおかしい。
Call the supervisor!
監督を呼んで!
Let’s stop and check the issue.
一旦止めて、問題を確認しよう。

「something is wrong」のような表現、「supervisor(監督)」や「issue(問題)」という単語をおさえておきましょう。

外国人作業員とコミュニケーションをとるフレーズ

ここでは、作業中に外国人作業員と円滑なコミュニケーションをとるための英語フレーズを紹介します。

How’s work today?
今日の仕事はどう?
Break time! Let’s rest for a bit.
休憩時間だよ!少し休もう。
Let’s load the ore onto the truck.
鉱石をトラックに積もう。
Can you help me with this?
これを手伝ってくれる?
Let’s work together on this task.
この作業を一緒にやろう。
If you have any questions, let me know.
質問があったら教えてね。

日常英会話フレーズについては、後の章でも紹介しますが、以上で紹介したような簡単なフレーズを使って、どんどん話しかけていくと、現場のムードも明るくなるでしょう。

外国人労働者と仲良くなれる日常英会話フレーズ

外国人労働者とのちょっとした雑談(スモールトーク)では、天気や趣味の話題をとり上げるのがおすすめです。
政治や宗教の話は避けましょう。日本と違って、結婚や家族といったパーソナルな話題も、あまり喜ばれません。

The weather is nice today, isn’t it?”
今日はいい天気ですね。
It’s really cold this morning!
今朝は本当に寒いですね!
I hope it stays sunny for the weekend.
週末も晴れるといいですね。
Do you have any hobbies?
趣味はありますか?
What do you usually do after work?
普段、仕事が終わった後は何をしますか?
How was your weekend?
週末はどうでしたか?

まとめ

炭鉱・鉱山に関連する業務では、安全に関する適切なコミュニケーションがとても重要になります。
「safety gear(安全具)」や「emergency exit(非常口)」といった英語表現は、非常時でもとっさに口にできるように、普段から練習しておきましょう。

また、現場のムードを明るく保つことも重要ですよね。
相手が外国人作業員だからといって、コミュニケーションを必要最低限にとどめず、趣味の話題などを積極的に投げかけてみましょう。

© Gabby All rights reserved.