2023.09.01英語学習・フレーズ

「一方で」は英語で何という?On the other hand以外にも使える英語表現7選

「一方で」と英語で言いたいとき、皆さんはどんな表現を使っていますか?

日本人に最もお馴染みなのはon the other hand というフレーズかもしれませんが、「一方で」という意味の表現は英語にはたくさん存在します。

On the other hand以外の表現も使いこなせるよう、言い換え表現を覚えておきましょう。
ここでは、英語でよく使われる「一方で」という意味の代表的な表現をご紹介していきます。

「一方で」という意味の英語表現


While


二つの相反する情報を繋いで「一方で」という表現をするWhileです。

「~する間に」という時間に関する意味でもよく知られていますが、「一方で」という意味でも使われます。

例文

It seems like Ken always finishes her assignments on time while Peter rarely does.
ケンがいつも時間通りに課題を終わらせるのに対し、ピーターはめったに終わらせないようだ。

While I enjoy living in the city, I sometimes miss the tranquility of the countryside.
都市での生活を楽しんでいる一方で、時々田舎の静けさが恋しくなる。


whereas


Whileと比べられることが多いのがWhereasです。

Whereasは「~であるのに対し、~は」のように二つの事柄の対比を強調するのに使う接続詞です。異なる情報や状況を比較し、その差異を明確に示す場合に特に使います。
また、正式な書類や法的文書、契約書などではWhileではなくWhereasが使われます。

例文

John enjoys cooking, whereas his roommate prefers ordering takeout.
ジョンは料理を楽しんでいる一方で、ルームメイトはテイクアウトを注文することを好みます。

Our company’s profits have been steadily increasing, whereas its competitors have been facing financial difficulties.
我々の会社の利益は着実に増加している一方で、競合他社は財務的な困難に直面している。


meanwhile


meanwhileは、「~する間に」のように同時に起きている二つの事象を表しますね。

この同時進行をより対比するために、同時進行している二つの状況を繋ぎ「一方で」と訳すことができます。

例文

I’m going to the grocery store. Meanwhile, can you start preparing dinner?
私はスーパーに行ってくるわ。その間に、夕食の準備を始めておいてくれる?

My best friend spent two years studying for his master degree. Meanwhile, I worked at the bank.
親友は修士号を取るために2年間勉強した。一方で、私は銀行で働いていた。


at the same time


「同時に」という意味を持つat the same time。
Whereasと同じく、同時進行している二つの事象を「一方で」と訳します。

例文

She’s a successful businesswoman, and at the same time, she’s a mother of three children.
彼女は成功したビジネスウーマンである一方で、3人の子供たちの母でもあります。

It’s important to work hard, but at the same time, it’s crucial to maintain a healthy work-life balance.
一生懸命働くことは重要ですが、一方で健康的なワークライフバランスを保つことも重要です。


on the flip side


On the flip side は「逆に」「その一方で」という意味のイディオムです。
ある事柄に対する反対意見や対照的な主張を述べるために使われる表現です。

flip sideはレコードの裏面を意味するものなので、そこから転じたのが上述の意味です。

例文

Traveling abroad can be a great adventure, but on the flip side, it can be tiring and stressful at times.
海外旅行は素晴らしい冒険になるが、一方で、時々疲れてストレスを感じることもある。

On the flip side of the success story, I had to overcome numerous challenges and setbacks.
成功ストーリーの一方で、多くの課題と挫折に立ち向かわなければなりませんでした。


Having said that


意見を述べた後で「そうは言うものの」「とはいっても」と別の考えを述べる際に使うのがHaving said thatです。
”That being said”や”With that being said”という別の表現でも言い換えが可能です。

例文

You are extremely talented. Having said that, you have to improve some points in terms of doing your best to reach your goal.
君は非常に才能がある。とはいえ、目標に向かって努力するという点では、いくつかのことを改善しなければならない。

I usually prefer action movies. Having said that, this romantic comedy was quite entertaining.
普段はアクション映画を好みます。とはいっても、このロマンティックコメディはかなり面白かったです。


However/But


「しかし」「でも」という意味のお馴染みの単語butとHowever。
先に述べた内容と反することを主張する際に使います。逆接の表現としてはもちろんのこと、対比としても使うことができます。

例文

He studied hard for the exam, but he still didn’t pass.
試験に向けて一生懸命勉強したが、合格しなかった。

Some people agree with his theory, however, many people disagree with it.
彼の理論に賛成する人もいる一方で、反対する人も多い。



英語表現「一方で」のバリエーションを増やそう


いかがでしたか?
「一方で」と言いたいときには様々な単語やイディオムが使えることがお分かりいただけたと思います。 今回ご紹介した以外にも、色々な英語表現で「一方で」という対比が表せます。

英文を読む際やリスニングの際などに、ネイティブがどんな対比表現を使っているか注目してみてくださいね。


Gabbyでは、14日間の無料トライアルを随時受付中!
身につけたビジネス英語表現が自然と話せるようになるトレーニングを、アプリと英語ネイティブコーチによるコーチングで行います。

お申込みは以下からいつでも受け付けています。


© Gabby All rights reserved.